zgoda
Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu, prowadzenia danych statystycznych oraz wsparcia usług społecznościowych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.
Możesz samodzielnie decydować o tym czy, jakie i przez jakie witryny pliki cookie mogą być zamieszczana na Twoim urządzeniu. Przeczytaj: jak wyłączyć pliki cookie. Szczgółowe informacje na temat wykorzystania plików cookie znajdziesz w Polityce Prywatności.

Informacje o przetargu

Adres: ul. Żeromskiego 116, 90-924 Łódź, woj. ŁÓDZKIE
Dane kontaktowe: email: rap@adm.p.lodz.pl
tel: +48 426312104
fax:
Dane postępowania
ID postępowania: 2021/BZP 00021232/01
Data publikacji zamówienia: 2021-03-23
Termin składania wniosków: 2021-03-31   
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 12 miesięcy
Wadium: -
Oferty uzupełniające: TAK Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 2 Kryterium ceny: 30%
WWW ogłoszenia: https://wzip.p.lodz.pl/ Informacja dostępna pod: https://wzip.p.lodz.pl/
Okres związania ofertą: 0 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Łódzkiej z języka polskiego na język obcy w I-szej grupie językowej, w tym dominujący język ang
0,00
-1,00
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2021-04-22
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
79530000
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
0
Kwota oferty w PLN:
0,00 zł
Minimalna złożona oferta:
0,00 zł
Ilość złożonych ofert:
1
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
1
Minimalna złożona oferta:
0,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
0,00 zł
Nazwa części Wykonawca Wartość
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie korekt językowych na potrzeby Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Łódzkiej w ramach I-szej grupY językowej, w tym dominujący język angielski. Korekty językowe będą
0,00
-1,00
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2021-04-22
Dotyczy cześci nr:
2
Kody CPV:
79530000
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
0
Kwota oferty w PLN:
0,00 zł
Minimalna złożona oferta:
0,00 zł
Ilość złożonych ofert:
1
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
1
Minimalna złożona oferta:
0,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
0,00 zł

Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Usługi tłumaczeń pisemnych dla Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji PŁ

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: Politechnika Łódzka

1.3.) Oddział zamawiającego: Wydział Zarządzania i Inżynierii Produkcji

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000001583

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: Piotrkowska 266

1.5.2.) Miejscowość: Łódź

1.5.3.) Kod pocztowy: 90-924

1.5.4.) Województwo: łódzkie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL711 - Miasto Łódź

1.5.7.) Numer telefonu: 0048 42 631-37-68

1.5.8.) Numer faksu: 0048 42 631 38 74

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: malgorzata.michalak@p.lodz.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://wzip.p.lodz.pl/

1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna

1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

Usługi tłumaczeń pisemnych dla Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji PŁ

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-60afbc91-8adc-11eb-86b1-a64936a8669f

2.5.) Numer ogłoszenia: 2021/BZP 00021232

2.6.) Wersja ogłoszenia: 01

2.7.) Data ogłoszenia: 2021-03-23

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak

2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2021/BZP 00001645/01/P

2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:

1.3.1 Usługi tłumaczeń pisemnych

2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie

2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie

2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA

3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://plodz.ezamawiajacy.pl/servlet/HomeServlet

3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie

3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak

3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: https://plodz.ezamawiajacy.pl

3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: Komunikacja odbywa się przy użyciu Platformy, dostępnej pod adresem: https://plodz.ezamawiajacy.pl w zakładce „Korespondencja”. Zamawiający nie będzie udzielał odpowiedzi na pytania do SWZ lub rozpatrywał wniosków dotyczących czynności podejmowanych w postępowaniu lub innych pism Wykonawców, jeżeli zostaną złożone w inny sposób niż za pośrednictwem Platformy. Zgłoszenie do postępowania wymaga zalogowania do Systemu na subdomenie Politechniki Łódzkiej fttps://plodz.ezamawiajacy.pl lub https://oneplace.marketplanet.pl. Wykonawca po wybraniu opcji „przystąp do postępowania” zostanie przekierowany do strony https://oneplace.marketplanet.pl.Wykonawca zakłada konto: podaje adres e-mail, ustanawia hasło, następnie powtarza hasło, wpisuje kod z obrazka, akceptuje regulamin, klika polecenie „Zarejestruj się”. Rejestracja trwa do 2 dni roboczych. Zamawiający zaleca uwzględnienie czasu niezbędnego na rejestrację w procesie złożenia Oferty w postaci elektronicznej. Wykonawca wraz z potwierdzeniem złożenia wniosku rejestracyjnego otrzyma informacje, o możliwości przyspieszenia procedury założenia konta, wówczas należy skontaktować się pod numerem telefonu podanym w w/w potwierdzeniu. Po założeniu konta Wykonawca ma możliwość złożenia oferty w postępowaniu. Zamawiający informuje, iż w przypadku jakichkolwiek wątpliwości związanych zzasadami korzystania z Platformy, Wykonawca winien skontaktować się z dostawcą rozwiązania teleinformatycznego Platforma zakupowa Nazwa Jednostki tel. +48 22 25 72 223 (infolinia dostępna w dni robocze, w godzinach 9.00-17.00) e-mail: oneplace@marketplanet.pl Szczegółowe informacje w tym zakresie zawiera SWZ.

3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie

3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy

3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:

polski

3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1), dalej „RODO”, Zamawiający informuje, że:1. Administratorem Pani/Pana* danychosobowych zawartych w umowie jest Politechnika Łódzka z siedzibą w Łodzi, przy ul. Żeromskiego 116W sprawach ochrony danych osobowych można się skontaktować z wyznaczonym przez Rektora inspektorem ochrony danych pod adresem rbi@adm.p.lodz.pl, telefon 42 631 20 39.2. Politechnika Łódzka przetwarza Pani / Pana* dane osobowe wyłącznie w celu wykonania zadań wynikających z tej umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO).3. Odbiorcami Pani / Pana* danych osobowych będą osoby lub podmioty uprawnione na podstawie przepisów prawa.4. Pani/Pana* dane będą przechowywane przez okres uprawniający do zgłaszania reklamacji i roszczeń. 5. Przysługuje Pani/Panu* zgodnie z RODO: prawo dostępu do swoich danych oraz otrzymania ich kopii; prawo do sprostowania i uzupełnienia swoich danych; prawo do usunięcia danych osobowych lub ograniczenia przetwarzania tylko w sytuacji, gdy przetwarzanie danych nie następuje w celu wywiązania się z obowiązku wynikającego z przepisu prawa; prawo do uzyskania informacji oraz prawo do wniesienia skargi do Prezes UODO (na adres Urzędu ochrony Danych Osobowych, ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa);6. Podanie przez Panią/Pana* danych osobowych niezbędnych do wykonania umowy jest obowiązkiem wynikającym z art. 6 RODO.7. Odbiorcą Pani/Pana* danych osobowych będą upoważnieni pracownicy Politechniki Łódzkiej oraz spółka Otwarty Rynek Elektroniczny S.A. siedzibą w Warszawie (02-672) przy ul. Domaniewskiej 49,wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000041441, REGON: 017282436, NIP: 526-25-35-153, jako właściciel Platformy Zakupowej, na której Politechnika Łódzka prowadzi postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, działającą pod adresem: https://plodz.ezamawiajacy.pl

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie

4.1.2.) Numer referencyjny: ZP/W8/382/2021/02/1

4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi

4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie

4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Tak

4.1.9.) Liczba części: 2

4.1.10.) Ofertę można składać na wszystkie części

4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy: Nie

4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie

4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:

Część 1

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Łódzkiej z języka polskiego na język obcy w I-szej grupie językowej, w tym dominujący język angielski. Zakres tłumaczeń obejmuje tłumaczenia pisemne standardowe w trybie zwykłym oraz tłumaczenia pisemne standardowe w trybie ekspresowym .Tłumaczenia będą obejmować problematykę z zakresu m.in.:a) Dziedzina nauk społecznych w tym w szczególności: nauki o zarządzaniu i jakości, ekonomia i finanse, geografia społeczno-ekonomiczna i gospodarka przestrzenna, nauki o bezpieczeństwie, nauki o komunikacji społecznej i mediach, nauki o polityce i administracji, nauki socjologiczne,b) Dziedziny nauk humanistycznych w tym w szczególności: filozofia, historia, nauki o kulturze i religii;c) Dziedzina nauk inżynieryjno-technicznych w tym w szczególności: inżynieria biomedyczna, inżynieria lądowa i transport, inżynieria materiałowa, inżynieria mechaniczna, inżynieria środowiska;co wymaga biegłej znajomości słownictwa z zakresu powyższej tematyki.Tłumaczenia będą dotyczyć przede wszystkim publikacji naukowych, analiz, wystąpień, raportów, prezentacji Power Point itp. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku A do SPECYFIKACJI WARUNKÓW ZAMÓWIENIA oraz we wzorze umowy stanowiącej załącznik nr 5 do SWZ. Wykonawca zobowiązany jest czytać Opis Przedmiotu Zamówienia łącznie ze wzorem umowy, stanowiącym Załącznik nr 5 do SWZ.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.1.) Sposób oceny ofert: DLA CZĘŚCI NR 1/Tłumaczenia pisemne- ceną ( C ) – 60 pkt. - zwiększenie liczby tłumaczonych stron w trybie zwykłym ( Tz ) – 5 pkt.- zwiększenie liczby tłumaczonych stron w trybie ekspresowym ( Te ) – 5 pkt.- zwiększenie liczby objętych poprawkami stron w trybie zwykłym ( Kz ) – 5 pkt.- zwiększenie liczby objętych poprawkami stron w trybie ekspresowym ( Ke) – 5 pkt.- doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia (D) – 20 pkt.Szczegółowy opis przyznawania punktacji zawiera Rozdział XXI SWZ "OPIS KRYTERIÓW, KTÓRYMI ZAMAWIAJĄCY KIEROWAŁ SIĘ BĘDZIE PRZY WYBORZE OFERTY"

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Punktowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60,00

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.

4.3.5.) Nazwa kryterium: zwiększenie liczby tłumaczonych stron w trybie zwykłym ( Tz )

4.3.6.) Waga: 5,00

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.

4.3.5.) Nazwa kryterium: zwiększenie liczby tłumaczonych stron w trybie ekspresowym ( Te )

4.3.6.) Waga: 5,00

Kryterium 4

4.3.4.) Rodzaj kryterium: serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.

4.3.5.) Nazwa kryterium: zwiększenie liczby objętych poprawkami stron w trybie zwykłym ( Kz )

4.3.6.) Waga: 5,00

Kryterium 5

4.3.4.) Rodzaj kryterium: serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.

4.3.5.) Nazwa kryterium: zwiększenie liczby objętych poprawkami stron w trybie ekspresowym ( Ke)

4.3.6.) Waga: 5,00

Kryterium 6

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia (D)

4.3.6.) Waga: 20,00

4.3.8.) Sposób oceny ofert:

DLA CZĘŚCI NR 1/Tłumaczenia pisemne- ceną ( C ) – 60 pkt. - zwiększenie liczby tłumaczonych stron w trybie zwykłym ( Tz ) – 5 pkt.- zwiększenie liczby tłumaczonych stron w trybie ekspresowym ( Te ) – 5 pkt.- zwiększenie liczby objętych poprawkami stron w trybie zwykłym ( Kz ) – 5 pkt.- zwiększenie liczby objętych poprawkami stron w trybie ekspresowym ( Ke) – 5 pkt.- doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia (D) – 20 pkt.Szczegółowy opis przyznawania punktacji zawiera Rozdział XXI SWZ "OPIS KRYTERIÓW, KTÓRYMI ZAMAWIAJĄCY KIEROWAŁ SIĘ BĘDZIE PRZY WYBORZE OFERTY"

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

Część 2

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie korekt językowych na potrzeby Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Łódzkiej w ramach I-szej grupY językowej, w tym dominujący język angielski. Korekty językowe będą obejmować problematykę z zakresu m.in.:a) Dziedzina nauk społecznych w tym w szczególności: nauki o zarządzaniu i jakości, ekonomia i finanse, geografia społeczno-ekonomiczna i gospodarka przestrzenna, nauki o bezpieczeństwie, nauki o komunikacji społecznej i mediach, nauki o polityce i administracji, nauki socjologiczne,b) Dziedziny nauk humanistycznych w tym w szczególności: filozofia, historia, nauki o kulturze i religii,c) Dziedzina nauk inżynieryjno-technicznych w tym w szczególności: inżynieria biomedyczna, inżynieria lądowa i transport, inżynieria materiałowa, inżynieria mechaniczna, inżynieria środowiska;co wymaga biegłej znajomości słownictwa z zakresu powyższej tematykiKorekty językowe będą dotyczyć przede wszystkim publikacji naukowych, analiz, wystąpień, raportów, prezentacji Power Point itp.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku B do SPECYFIKACJI WARUNKÓW ZAMÓWIENIA oraz we wzorze umowy stanowiącej załącznik nr 5 do SWZ. Wykonawca zobowiązany jest czytać Opis Przedmiotu Zamówienia łącznie ze wzorem umowy, stanowiącym Załącznik nr 5 do SWZ.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.1.) Sposób oceny ofert: DLA CZĘŚCI NR 2/Korekty językowe- ceną ( C ) – 60 pkt. - zwiększenie liczby stron skorygowanych w 1 dniu roboczym (T) – 10 pkt.- zwiększenie liczby objętych poprawkami stron (K) – 10 pkt.- doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia (D) – 20 pkt.Szczegółowy opis przyznawania punktacji zawiera Rozdział XXI SWZ "OPIS KRYTERIÓW, KTÓRYMI ZAMAWIAJĄCY KIEROWAŁ SIĘ BĘDZIE PRZY WYBORZE OFERTY"

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Punktowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60,00

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.

4.3.5.) Nazwa kryterium: zwiększenie liczby stron skorygowanych w 1 dniu roboczym (T)

4.3.6.) Waga: 10,00

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.

4.3.5.) Nazwa kryterium: zwiększenie liczby objętych poprawkami stron (K)

4.3.6.) Waga: 10,00

Kryterium 4

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia (D)

4.3.6.) Waga: 20

4.3.8.) Sposób oceny ofert:

DLA CZĘŚCI NR 2/Korekty językowe- ceną ( C ) – 60 pkt. - zwiększenie liczby stron skorygowanych w 1 dniu roboczym (T) – 10 pkt.- zwiększenie liczby objętych poprawkami stron (K) – 10 pkt.- doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia (D) – 20 pkt.Szczegółowy opis przyznawania punktacji zawiera Rozdział XXI SWZ "OPIS KRYTERIÓW, KTÓRYMI ZAMAWIAJĄCY KIEROWAŁ SIĘ BĘDZIE PRZY WYBORZE OFERTY"

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW

5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Nie

5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak

5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.

DLA CZĘŚCI I/TŁUMACZENIA PISEMNE Warunek dotyczący Zdolności technicznej lub zawodowej: Zamawiający uzna, że Wykonawca posiada zdolność techniczną lub zawodową niezbędną do wykonania niniejszego zamówienia, jeżeli wykaże, że: A. wykonał, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy lub usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane minimum: dwie usługi (rozumiane jako oddzielne umowy) tłumaczeń pisemnych tekstów naukowych, w ramach których wykonano tłumaczenia z zakresu dziedziny nauk społecznych oraz nauk humanistycznych i/lub nauk inżynieryjno-technicznych, z języka polskiego na język angielski i/lub odwrotnie, które stanowiły, lub będą stanowiły przedmiot publikacji naukowych, o łącznej wartości minimum 70.000,00 PLN brutto LUB 30 tłumaczeń pisemnych tekstów naukowych, w tym 5 tłumaczeń z dziedziny nauk inżynieryjno-technicznych, 5 tłumaczeń z dziedziny nauk humanistycznych oraz 20 tłumaczeń z dziedziny nauk społecznych – z zakresu ekonomii i finansów i/lub nauk o zarządzaniu i jakości, z języka polskiego na język angielski i/lub odwrotnie, które stanowiły, lub będą stanowiły przedmiot publikacji naukowych, każda o wartości minimum 600,00 zł brutto W przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje, bądź inne dokumenty potwierdzające należyte wykonanie usług powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu.Jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie przedłożyć referencji bądź innych dokumentów wystawionych przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonywane - oświadczenie Wykonawcy.ORAZB. Dysponuje minimum trzema osobami skierowanymi do realizacji zamówienia, odpowiedzialnymi za świadczenie usługi, biegle władającymi językiem angielskim, które ukończyły magisterskie studia filologiczne ze specjalnością „tłumaczenia” lub ukończyły inne studia wyższe wraz z ukończonymi studiami podyplomowymi w zakresie tłumaczeń z języka angielskiego posiadającymi certyfikat potwierdzający znajomość języka na poziomie C2 – według klasyfikacji Rady Europy (CEFR) oraz minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumaczeń tekstów naukowych, z których każda wykonała łącznie co najmniej 10 tłumaczeń tekstów naukowych z języka polskiego na język angielski i/lub odwrotnie (z dziedziny nauk społecznych oraz nauk humanistycznych lub/i nauk inżynieryjno-technicznych) , wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania przedmiotu zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;DLA CZĘŚCI II/KOREKTY JĘZYKOWE Warunek dotyczący Zdolności technicznej lub zawodowej: Zamawiający uzna, że Wykonawca posiada zdolność techniczną lub zawodową niezbędną do wykonania niniejszego zamówienia, jeżeli wykaże, że: A. wykonał, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy lub usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane minimum  dwóch usług (rozumianych jako oddzielne umowy) w ramach których wykonano korekty językowe z zakresu dziedziny nauk społecznych oraz nauk humanistycznych i/lub nauk inżynieryjno-technicznych, które stanowiły, lub będą stanowiły przedmiot publikacji naukowych o łącznej wartości minimum 20.000,00 PLN bruttoLUB 20 korekt językowych tekstów naukowych w tym 5 korekt z dziedziny nauk inżynieryjno-technicznych, 5 korekt z dziedziny nauk humanistycznych oraz 10 z dziedziny nauk społecznych – z zakresu ekonomii i finansów i/lub nauk o zarządzaniu i jakości), które stanowiły, lub będą stanowiły przedmiot publikacji naukowych, każda o wartości minimum 400,00 zł brutto.W przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje, bądź inne dokumenty potwierdzające należyte wykonanie usług powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu.Jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie przedłożyć referencji bądź innych dokumentów wystawionych przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonywane - oświadczenie Wykonawcy.ORAZB. Dysponuje minimum dwoma osobami – native speakerami języka angielskiego skierowanymi do realizacji zamówienia, odpowiedzialnymi za świadczenie usługi, posiadające minimum 3-letnie w wykonywaniu czynności korekt językowych tekstów naukowych, z których każda wykonała łącznie co najmniej 10 korekt językowych tekstów naukowych (z dziedziny nauk społecznych oraz nauk humanistycznych lub/i nauk inżynieryjno-technicznych), wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania przedmiotu zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;

5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak

5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu: Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, Załącznik nr 8 do SWZ, w terminie 5 dni od dnia wezwania.

5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: W przypadku Wykonawcy, którego oferta zostanie najwyżej oceniona Zamawiający zarówno dla Części I jak i Części II w trybie art. 274 ust. 1 wezwie Wykonawcę do uzupełnienia w terminie przez siebie wskazanym, jednak nie krótszym niż 5 dni pozostałych podmiotowych środków dowodowych tj.:-wykaz usług (wg wzoru stanowiącego załącznik nr 6) wraz z załączeniem dowodów określających czy usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czy dowodami o których mowa są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane.-wykaz osób (wg wzoru stanowiącego załącznik nr 7) skierowanych do realizacji zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania przedmiotu zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami

5.8.) Wykaz przedmiotowych środków dowodowych:

Zamawiający nie wymaga od Wykonawców przedłożenia przedmiotowych środków dowodowych.

5.9.) Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych: Nie

5.11.) Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów:

1. W niniejszym postępowaniu do upływu terminu składania ofert Wykonawcy zobowiązani są złożyć ofertę, na którą składają się: a) Formularz Ofertowy, sporządzony na wzorze stanowiącym Załącznik nr 1 do SWZ. b) Formularz Asortymentowo-Cenowym, sporządzony na wzorze stanowiącym Załącznik nr 1A do SWZ. c) Oświadczenie/a w trybie art. 125 ust. 1 wymagane zgodnie z treścią niniejszej SWZ, sporządzone na wzorze stanowiącym Załącznik nr 2 oraz 3 do SWZ jako własne oświadczenie Wykonawcy pod rygorem nieważności, w postaci elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym, d) Oświadczenie w trybie art. 125 ust. 1 Ustawy Pzp, sporządzone na wzorze stanowiącym Załącznik nr 2 oraz 3 do SWZ dla każdego z podmiotów na zasobach, których Wykonawca polega, pod rygorem nieważności, w postaci elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym o ile wykonawca polega na zasobach innych podmiotów (jeżeli dotyczy), e) Oświadczenie w trybie art. 125 ust. 1 Ustawy Pzp, sporządzone na wzorze Załącznik nr 2 oraz 3 do SWZ dla każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia pod rygorem nieważności, w postaci elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym (jeżeli dotyczy), f) Pełnomocnictwo do złożenia oferty udzielone pod rygorem nieważności, w postaci elektronicznej i opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym (jeżeli umocowanie osoby wskazanej w ofercie nie wynika z dokumentów rejestrowych), g) Zobowiązanie/a podmiotu trzeciego do udostępnienia zasobów (jeśli dotyczy) - w postaci elektronicznej i opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym (jeżeli dotyczy), Załącznik nr 4 do SWZ h) Oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy lub usługi wykonają poszczególni wykonawcy, zgodnie z art. 117 ust 4 Ustawy Pzp (jeżeli dotyczy) - w postaci elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym,i) oświadczenia i/lub dokumenty na podstawie których, Zamawiający dokona oceny skuteczności zastrzeżenia informacji zawartych w ofercie, stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (jeżeli Wykonawca zastrzega takie informacje) - w postaci elektronicznej i opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym (jeżeli Wykonawca zastrzega takie informacje), j) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; tj. odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy). - W przypadku Wykonawcy którego oferta została najwyżej oceniona oświadczenie Wykonawcy, Wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia, podmiotu udostępniającego zasoby, o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, Załącznik nr 8 do SWZ, w terminie 5 dni od dnia wezwania, w postaci elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym.

SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA

6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie

6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie

6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie

6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie

6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:

1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty w postaci elektronicznej. 2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w art. 125 ust. 1 Ustawy Pzp, dotyczące wykazania spełnienia warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw wykluczenia składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji w zakresie, w jakim każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia muszą udokumentować, że łącznie spełniają warunki określone przez Zamawiającego. 4. W odniesieniu do warunków dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia mogą polegać na zdolnościach tych z Wykonawców, którzy wykonają roboty budowlane lub usługi, do realizacji których te zdolności są wymagane.5. W Formularzu Ofertowym należy wskazać firmy (nazwy) wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (Ten sam Wykonawca może być członkiem tylko jednego konsorcjum);6. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia wyznaczą spośród siebie pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (tzw. lidera), 7. Oferta musi być podpisana w taki sposób, by wiązała prawnie wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Osoba podpisująca ofertę musi posiadać umocowanie prawne do reprezentacji. Umocowanie musi wynikać z treści pełnomocnictwa załączonego do oferty – treść pełnomocnictwa powinna dokładnie określać zakres umocowania; 8. Zgodnie z art. 117 ust. 4 Ustawy Pzp, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają odpowiednio do oferty oświadczenie, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy lub usługi wykonają poszczególni Wykonawcy.9. Zgodnie z art. 445 ust. 1 Ustawy Pzp, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy i wniesienie zabezpieczenia należytego wykonania umowy.10. W przypadku Wykonawców wykonujących działalność w formie spółki cywilnej postanowienia dot. oferty Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia stosuje się odpowiednio. 11. Zgodnie z art. 58 ust. 5 Ustawy Pzp, zapisy SWZ dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia.

6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Tak

SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY

7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie

7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak

7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:

Rodzaj i zakres zmian umowy zostały określone we wzorze umowy, stanowiącej załącznik nr 5 do SWZ, w paragrafie 7.

7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Nie

SEKCJA VIII – PROCEDURA

8.1.) Termin składania ofert: 2021-03-31 14:30

8.2.) Miejsce składania ofert: za pośrednictwem Platformy pod adresem: https:/plodz.ezamawiajacy.pl

8.3.) Termin otwarcia ofert: 2021-03-31 15:00

8.4.) Termin związania ofertą: do 2021-04-29

2021-03-23 Biuletyn Zamówień PublicznychOgłoszenie o zamówieniu - Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy - Usługi

Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Usługi tłumaczeń pisemnych dla Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji PŁ

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: Politechnika Łódzka

1.3.) Oddział zamawiającego: Wydział Zarządzania i Inżynierii Produkcji

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000001583

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: Piotrkowska 266

1.5.2.) Miejscowość: Łódź

1.5.3.) Kod pocztowy: 90-924

1.5.4.) Województwo: łódzkie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL711 - Miasto Łódź

1.5.7.) Numer telefonu: 0048 42 631-37-68

1.5.8.) Numer faksu: 0048 42 631 38 74

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: malgorzata.michalak@p.lodz.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://wzip.p.lodz.pl/

1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:

https://plodz.ezamawiajacy.pl/servlet/HomeServlet

1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna

1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

Usługi tłumaczeń pisemnych dla Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji PŁ

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-60afbc91-8adc-11eb-86b1-a64936a8669f

2.5.) Numer ogłoszenia: 2021/BZP 00038339

2.6.) Wersja ogłoszenia: 01

2.7.) Data ogłoszenia: 2021-04-22

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak

2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2021/BZP 00001645/01/P

2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:

1.3.1 Usługi tłumaczeń pisemnych

2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie

2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak

2.14.) Numer ogłoszenia: 2021/BZP 00021232/01

SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ

3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.) Numer referencyjny: ZP/W8/382/2021/02/1

4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie

4.3.) Wartość zamówienia: 178178,75 PLN

Część 1

4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Łódzkiej z języka polskiego na język obcy w I-szej grupie językowej, w tym dominujący język angielski. Zakres tłumaczeń obejmuje tłumaczenia pisemne standardowe w trybie zwykłym oraz tłumaczenia pisemne standardowe w trybie ekspresowym .Tłumaczenia będą obejmować problematykę z zakresu m.in.:a) Dziedzina nauk społecznych w tym w szczególności: nauki o zarządzaniu i jakości, ekonomia i finanse, geografia społeczno-ekonomiczna i gospodarka przestrzenna, nauki o bezpieczeństwie, nauki o komunikacji społecznej i mediach, nauki o polityce i administracji, nauki socjologiczne,b) Dziedziny nauk humanistycznych w tym w szczególności: filozofia, historia, nauki o kulturze i religii;c) Dziedzina nauk inżynieryjno-technicznych w tym w szczególności: inżynieria biomedyczna, inżynieria lądowa i transport, inżynieria materiałowa, inżynieria mechaniczna, inżynieria środowiska;co wymaga biegłej znajomości słownictwa z zakresu powyższej tematyki.Tłumaczenia będą dotyczyć przede wszystkim publikacji naukowych, analiz, wystąpień, raportów, prezentacji Power Point itp. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku A do SPECYFIKACJI WARUNKÓW ZAMÓWIENIA oraz we wzorze umowy stanowiącej załącznik nr 5 do SWZ. Wykonawca zobowiązany jest czytać Opis Przedmiotu Zamówienia łącznie ze wzorem umowy, stanowiącym Załącznik nr 5 do SWZ.

4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.5.5.) Wartość części: 106237,15 PLN

Część 2

4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie korekt językowych na potrzeby Wydziału Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Łódzkiej w ramach I-szej grupY językowej, w tym dominujący język angielski. Korekty językowe będą obejmować problematykę z zakresu m.in.:a) Dziedzina nauk społecznych w tym w szczególności: nauki o zarządzaniu i jakości, ekonomia i finanse, geografia społeczno-ekonomiczna i gospodarka przestrzenna, nauki o bezpieczeństwie, nauki o komunikacji społecznej i mediach, nauki o polityce i administracji, nauki socjologiczne,b) Dziedziny nauk humanistycznych w tym w szczególności: filozofia, historia, nauki o kulturze i religii,c) Dziedzina nauk inżynieryjno-technicznych w tym w szczególności: inżynieria biomedyczna, inżynieria lądowa i transport, inżynieria materiałowa, inżynieria mechaniczna, inżynieria środowiska;co wymaga biegłej znajomości słownictwa z zakresu powyższej tematykiKorekty językowe będą dotyczyć przede wszystkim publikacji naukowych, analiz, wystąpień, raportów, prezentacji Power Point itp.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku B do SPECYFIKACJI WARUNKÓW ZAMÓWIENIA oraz we wzorze umowy stanowiącej załącznik nr 5 do SWZ. Wykonawca zobowiązany jest czytać Opis Przedmiotu Zamówienia łącznie ze wzorem umowy, stanowiącym Załącznik nr 5 do SWZ.

4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.5.5.) Wartość części: 71941,60 PLN

SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA

Część 1

SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 1)

5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się unieważnieniem

5.2.) Podstawa prawna unieważnienia postępowania: art. 255 pkt 2 ustawy

5.2.1.) Przyczyna unieważnienia postępowania:

W przedmiotowym postępowaniu do siedziby Zamawiającego do upływu terminu składania ofert wpłynęła jedna oferta podlegająca odrzuceniu na mocy art. 226 ust. 1 pkt. 3 Ustawy Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019, poz. 2019 ze zm.) z dnia 11 września 2019 r. „Zamawiający odrzuca ofertę jeżeli jest niezgodna z przepisami ustawy”.

SEKCJA VI OFERTY (dla części 1)

6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 1

6.1.1.) Liczba otrzymanych ofert wariantowych: 0

6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0

6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 1

6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 1

6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0

6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 110386,35

6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 110386,35

6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie

6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie

Część 2

SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 2)

5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się unieważnieniem

5.2.) Podstawa prawna unieważnienia postępowania: art. 255 pkt 2 ustawy

5.2.1.) Przyczyna unieważnienia postępowania:

W przedmiotowym postępowaniu do siedziby Zamawiającego do upływu terminu składania ofert wpłynęła jedna oferta podlegająca odrzuceniu na mocy art. 226 ust. 1 pkt. 3 Ustawy Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019, poz. 2019 ze zm.) z dnia 11 września 2019 r. „Zamawiający odrzuca ofertę jeżeli jest niezgodna z przepisami ustawy”.

SEKCJA VI OFERTY (dla części 2)

6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 1

6.1.1.) Liczba otrzymanych ofert wariantowych: 0

6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0

6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 1

6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 1

6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0

6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 41131,2

6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 41131,2

6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie

6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie

2021-04-22 Biuletyn Zamówień PublicznychOgłoszenie o wyniku postępowania - - Usługi